ต้องบอกว่า ‘มากกว่ารัก’ เขามาแรงจริงๆ ค่ะ ไม่ว่าจะออกมากี่เล่ม ก็กระแสดีตลอด แบบนี้ต้องลองมาดูแล้วล่ะค่ะว่า 6 เดือนที่ผ่านมาจะมีเรื่องไหนติด Top 5 บ้าง
โฉมสะคราญล่มเมือง 1
ตั่วตั่วอู่ เขียน, เบบี้นาคราช แปล
ดวงชะตาของนางถูกลิขิตไว้ให้เป็นเช่นนี้หรือเป็นโฉมสะคราญที่งามล้ำเลิศเหนือผู้ใด แต่ต้องแต่งให้กับชายที่มิได้รักใคร่ อีกทั้งยังมีใจปรารถนาในหญิงอื่นที่มิใช่นาง ‘อวี๋กุยหวั่น’อยู่ในจวนอัครเสนาบดีผู้ยิ่งใหญ่ในราชสำนัก แม้มิได้ทุกข์ร้อนสิ่งใด แต่จิตใจก็หาได้มีความสุขไม่ ผู้ได้ชื่อว่าเป็น ‘สามี’ ให้นางทุกอย่างที่นางอยากได้ ยกเว้น ‘ความรัก’ แต่นางเองก็มิได้ต้องการเพียงแค่ ‘ความรัก’ เช่นกัน นางดำรงอยู่เพื่อค้ำจุนเสริมส่งผู้มีสายเลือดเดียวกัน และบัดนี้ตำแหน่งที่นางยืนอยู่ก็ทำให้นางได้เข้าใกล้คนผู้นั้นแล้ว!
โฉมสะคราญล่มเมือง 2
ตั่วตั่วอู่ เขียน, เบบี้นาคราช แปล
ความงามที่มิมีผู้ใดละสายตาได้สร้างความร้าวฉานให้ยิ่งลงลึก การแต่งงานที่นางมิได้เลือกและมิอาจปฏิเสธยามนี้กลับสร้างความรักให้เกิดในใจนาง ทว่าบรุษที่นางรักยิ่งเหนือสิ่งใดกลับทอดทิ้งนางไปในช่วงเวลาสำคัญ ยามนี้ผู้ที่ยืนอยู่รายล้อมล้วนไม่รู้ว่าใครจริงใจต่อนาง ใครบ้างที่นางจะเชื่อใจและวางใจได้ ในเวลาคับขันเช่นนี้กลับมีมือหนึ่งยื่นมาช่วยประคองนางไว้ ที่พึ่งในยามยากของนางกลับเป็นชายอื่น ความรักจากผู้ใดคือสิ่งที่ใจนางปรารถนาอย่างแท้จริง สงครามที่กำลังปะทุนั้นเล่า ผู้ใดกันจะอาจหาญไปยุติมันได้ ความรักจะเป็นแรงเกี่ยวรั้งสุดท้ายให้สงครามสลายไปได้อย่างไรกัน!
แม่ทัพอยู่บน ข้าอยู่ล่าง 1
จวี๋ฮวาซั่นหลี่ เขียน, Honey Toast แปล
เป็นเพราะยี่สิบสองปีที่ผ่านมา เขาซย่าอวี้จิ่นมิได้ทำบุญสร้างกุศล ทำมาแล้วทุกสิ่งยกเว้นเรื่องเป็นงานเป็นการใช่หรือไม่ เสด็จลุงผู้มีอำนาจล้นฟ้าจึงได้ ‘ลงทัณฑ์’ เขาสถานหนักยัดเยียด ‘พญายมแห่งแดนดิน’ ที่ไม่มีใครหาญกล้าแตะต้อง ให้มาเป็นภรรยาของเขา ที่ผ่านมาผู้อื่นบอกว่าเขามีดีเพียงรูปโฉมภายนอก เขาไม่เจ็บไม่คัน ที่ผ่านมาผู้อื่นบอกว่าเขาเป็นตัวไร้ค่าที่ใช้การมิได้ เขาไม่สะดุ้งสะเทือน แต่หากผู้อื่นบอกว่าเขาคือบุรุษที่ถูกภรรยา ‘เหยียบย่ำอยู่ใต้ฝ่าเท้า’ เขาไม่ยอมถูกกล่าวหาเช่นนั้น!
ลูกผู้ชายฆ่าได้หยามไม่ได้ ต่อให้หัวเดียวกระเทียมลีบ เขาก็จะดื้อแพ่งแข็งข้อถึงที่สุด จะไม่ยอมให้สตรีน่าชังผู้นั้นมีอำนาจเหนือเขาเป็นอันขาด
ย้อนกาลสารทวสันต์ 1
ไห่ชิงหนาเทียนเอ๋อ เขียน, พริกหอม แปล
‘หลินเชียนโม่’ ไม่เคยคิดว่าชีวิตของเธอจะเกิดเรื่องที่ทั้งน่าอัศจรรย์และน่าเศร้าเช่นนี้ เธอได้ย้อนกาลเวลามาปรากฏตัวในยุคสมัยชุนชิวได้อย่างไรก็สุดรู้ ทั้งยังอยู่ในฐานะแรงงานหญิงที่ต่ำต้อยในเหมืองแร่ซึ่งเต็มไปด้วยฝุ่นคลี ต้องนอนในเพิงหญ้าโกโรโกโสที่ชุกชุมไปด้วยหมัดและยุง ต้องอยู่ท่ามกลางผู้คนซึ่งล้วนพูดภาษาที่เธอไม่คุ้นชิน แม้สภาพความเป็นอยู่จะดีขึ้นหลังจากเธอจับพลัดจับผลูรักษาโรคระบาดได้ ทว่าเรื่องนี้หาใช่สิ่งที่เธอปรารถนา... ด้วยหัวใจที่เฝ้าคิดคำนึงถึงโลกที่จากมา ด้วยจิตสำนึกที่พร่ำบอกว่าเธอไม่ใช่คนของที่นี่ ความหวังหนึ่งเดียวของเธอจึงเป็นการได้เดินทางไปยังภูเขาลูกนั้น ที่ที่เธอหวังสุดใจว่าจะมีเรื่องอัศจรรย์เกิดขึ้นอีกครั้งเพื่อพาเธอกลับ ‘บ้าน’ แม้ว่าเธอจะต้องกลายเป็น ‘แรงงานทาสหลบหนี’ และถูกตามล่า หรืออาจจะต้องแลกมาด้วยการรับใช้ปรนนิบัติบุรุษผู้หนึ่งก็ตาม!
ร้ายตรึงรัก
เฉียนเฉ่าโม่ลี่ เขียน, Heroine แปล
จากความผิดที่นางมิได้ก่อ... ทำให้ ‘ท่านหญิง’ กลายมาเป็นคณิกาขายศิลป์อยู่ในหอนางโลม! ‘กงฮุ่ย’ไม่อาจเลือกเส้นทางชีวิตของนางได้เลย ยิ่งเมื่อตัดสินใจรับเงินจากเขา... ชีวิตนางก็เปลี่ยนไปตลอดกาล แม้เขาจะมิได้สนใจว่านางเคยเป็นใคร เพียงต้องการซื้อตัวนางไว้เพื่อเป็น ‘ของเล่น’ ทว่าหญิงสาวกลับเป็นสตรีที่สะอาดบริสุทธิ์ซึ่งเขาไม่เคยได้พานพบ เขาจึงต้องทำทุกวิถีทางเพื่อให้ได้นางมาครอบครอง ความรักใคร่โปรดปรานที่เขามีให้นางเพิ่มขึ้นทุกวัน...โดยที่เขาไม่รู้ตัว จวบจนกระทั่ง... วันที่มีผู้คิดจะพรากนางไปจากเขา เมื่อนั้นเขาถึงได้รู้ว่านางมิใช่ ‘ของเล่น’แต่เป็น ‘ดวงใจ’ของเขาทั้งดวง!
Comments
comments
No tags for this post.