นิยายอินไซต์ With Love & ความรู้สึกดีที่เรียกว่ารัก
ส่งต่อความฟินกับเรื่องราวสุดละมุนไปนักแปล ‘ลู่เผิ่งฮวา’ ใน ‘ให้เสียงของคุณโอบกอดผม’
‘ให้เสียงของคุณโอบกอดผม’ นิยายแปลร่วมสมัย ผลงานของ ‘เจี่ยนเสี่ยวซั่น’ เป็นนิยายแนวใหม่สดๆ ร้อนๆ นั่นก็คือแนว With Love นั่นเอง โดยนิยายเรื่องนี้ครบรสทุกเรื่องราว ทุกอารมณ์ เพราะมีทั้งสนุก ความกุ๊กกิ๊ก และพล็อตเรื่องที่ทำให้นักอ่านต้องลุ้นตาม!
งั้นวันนี้ขอพา ‘ลู่เผิ่งฮวา’ นักแปลผู้มากฝีมือและผ่านการแปลนิยายมาแล้วหลายเรื่องไม่ว่าจะเป็น ‘นิยายเรื่องนี้ข้าไม่ได้เขียนหรือ’ ‘ข้าผู้นี้... วาสนาดีเกินใคร’ โดยนิยายแปลร่วมสมัยเรื่อง ‘ให้เสียงของคุณโอบกอดผม’ ก็ได้คุณ ‘ลู่เผิ่งฮวา’ มาถ่ายทอดความสนุก ความฟินของเรื่องนี้กัน จะสนุกและน่าติดตามอย่างที่พูดจริงหรือไม่ ถ้ายังไม่เชื่อล่ะก็ งั้นให้นักแปลมาการันตีด้วยตัวเองเลย
ให้เสียงของคุณโอบกอดผม
(2 เล่มจบ)
เขียนโดย เจี่ยนเสี่ยวซั่น
แปลโดย ลู่เผิ่งฮวา
นิยายแปลร่วมสมัยเรื่อง ‘ให้เสียงของคุณโอบกอดผม’ เป็นนิยายรักแนวใหม่จากแบรนด์น้องใหม่ With Love ที่ทำให้นักอ่านได้สนุกและฟินไปกับความรักสุดละมุนแบบที่วางนิยายไม่ลงแน่นอน
‘กู้ชิงไหว’มีความลับมากมายซุกซ่อนไว้… หนึ่งคืออาการนอนไม่หลับที่แม้กระทั่งจิตแพทย์ยังไม่สามารถรักษาได้ สองคือเขามีอาชีพ ‘ให้เช่าตัวเอง’ ส่วนความลับที่เหลือ เขาพยายามซ่อนมันเอาไว้ในหัวใจ…เก็บไว้ลึกที่สุดเท่าที่จะทำได้ อาการนอนไม่หลับนั้นหมดหวังจะรักษา ทว่าเสียงอันอ่อนโยนของหญิงสาวในโบสถ์ กลับกล่อมเขาให้หลับสนิทไปโดยไม่รู้ตัว…ความหวังถูกจุดติดขึ้นมาในห้วงเวลาที่มืดมนที่สุด ‘หลินเซิน’จิตรกรสาวค้นพบว่าเสียงของตัวเองมีความพิเศษและแตกต่างจากคนทั่วไป ไม่ว่าจะพูดอะไรผู้คนก็คล้อยตามในสิ่งที่เธอพูดทุกอย่าง สร้างความหวาดกลัวให้กับผู้คน จนหลายคนเรียกเธอว่า ‘สัตว์ประหลาด’ เพราะโทนเสียงที่ต่ำกว่าระดับปกติของมนุษย์ทำให้เธอแปลกแยก โดดเดี่ยว ต้องแหวกว่ายอยู่ในความมืดมิดของความสิ้นหวังไม่ต่างจากวาฬ 52Hz ที่โดดเดี่ยวที่สุดในโลกตัวนั้น จนกระทั่งได้รับคำแนะนำจากเพื่อนสนิทผู้เป็นจิตแพทย์ให้ทดลองใช้ ‘โปรแกรมคู่รักหนึ่งสัปดาห์’ และนั่นได้นำพาคนโดดเดี่ยวสองคนให้มาพบกัน…ทว่าในช่วงยามที่ความรักผลิบาน อดีตที่ชายหนุ่มซุกซ่อนไว้ก็ผุดขึ้นมา กลายเป็นอุปสรรคใหญ่ที่ทั้งคู่ต้องฟันฝ่าไปด้วยกัน!
เรื่องราวในนิยายแปลร่วมสมัย ‘ให้เสียงของคุณโอบกอดผม’ จะสนุก ฟิน น่ารัก และชวนละมุนอยากที่พูดจริงหรือเปล่านั้น มาฟังจากปากนักแปล ‘ลู่เผิ่งฮวา’ กันเลยค่ะ
ผลงานการแปลที่ผ่านมากับทางแจ่มใสมีเรื่องอะไรบ้างคะ และรู้สึกอย่างไรที่ได้ร่วมงานกับเรา
ลู่เผิ่งฮวา : ผลงานกับทางแจ่มใสก่อนหน้านี้ทั้งหมดเป็นแนวมากกว่ารักค่ะ มี 7 เรื่องได้แล้ว อย่างเรื่องนิยายเรื่องนี้ข้าไม่ได้เขียน, ทาสหญิงพลิกแผ่นดิน, ข้าผู้นี้... วาสนาดีเกินใครค่ะ การได้ร่วมงานกับแจ่มใสเป็นเรื่องที่เราดีใจมากๆ บ.ก. พี่ๆ น้องๆ ทุกคนน่ารักกันหมดเลย ทำงานด้วยแล้วสบายใจมากๆ ค่ะ
ความรู้สึกที่ได้มาแปลนิยายเรื่องนี้รู้สึกอย่างไรบ้างคะ
ลู่เผิ่งฮวา : จริงๆ ที่ผ่านมาคือแปลแต่แนวโบราณหมดเลย พอถูกถามว่าสนใจแปลแนวปัจจุบันไหม ความรู้สึกแรกก็คือดีใจที่จะได้แหวกแนวบ้างค่ะ (ฮา) แถมนิยายเรื่องนี้แค่ชื่อเรื่องเราก็รู้สึกสะดุดตาแล้ว ยิ่งอ่านเรื่องย่อก็คือมั่นใจว่าจะต้องเป็นนิยายที่สนุกและน่าสนใจเรื่องหนึ่งแน่ๆ ดีใจมากเลยค่ะที่ได้แปล
ในฐานะคนแปลนิยายเรื่องนี้คิดว่าความยากง่ายอยู่ตรงไหนคะ
ลู่เผิ่งฮวา : โดยส่วนตัวก็คือต้องพยายามไม่ให้ติดสำนวนโบราณค่ะ แต่ถ้าถามถึงคำศัพท์ของตัวนิยายเอง ส่วนที่เสียเวลาด้วยส่วนมากจะเป็นเนื้อหาเฉพาะทางค่ะ อย่างนางเอกเป็นจิตรกร ก็จะมีชื่อของจิตรกรชื่อดังในอดีตหลายๆ คนถูกยกมากล่าวถึงค่ะ หรืออย่างศัพท์สไตล์การวาดภาพแบบนี้เรียกว่าอะไร ส่วนที่ง่ายก็คือด้วยความที่มันเป็นแนวปัจจุบัน ดังนั้นคำศัพท์ที่จับมาแปลก็จะใกล้ตัวกว่าแนวโบราณค่ะ
คิดว่าเสน่ห์ของนิยายเรื่องนี้คืออะไรและทำไมคนถึงต้องอ่าน
ลู่เผิ่งฮวา : เราคิดว่าเสน่ห์หลักๆ ของเรื่องนี้เลยคือความพิเศษของพระนางค่ะ นางเอกเป็นคนที่มีเสียงที่พิเศษมาก เวลาพูดจะมีพลังเชิงสะกดจิตให้คนคล้อยตามโดยไม่รู้ตัว ส่งผลให้สมัยเด็กๆ โดนหาว่าเป็นสัตว์ประหลาดจนกลายเป็นโรคหวาดกลัวสังคม ส่วนพระเอกก็เป็นโรคนอนไม่หลับมานานเพราะอดีตบางอย่าง หลังทรมานมาหลายปีก็ค้นพบเสียงของนางเอกที่ช่วยเขาได้
เรารู้สึกว่าพระนางสองคนที่มีปมปัญหาเป็นเหมือนจิ๊กซอว์ที่แหว่งกันไปคนละส่วน และสุดท้ายก็ได้มาเติมเต็มกันโดยสมบูรณ์ค่ะ ซึ่งนิยายเรื่องนี้ก็จะเป็นการเล่าเรื่องราวว่าพวกเขาพัฒนาความสัมพันธ์จนมาเติมเต็มกันยังไง ซึ่งเป็นเรื่องเล่าที่น่ารัก ตลก ชวนให้อมยิ้ม ไปถึงขั้นชวนให้ตื้นตันใจ แต่ขณะเดียวกันยังมีจุดหักมุม ตื่นเต้น และบู๊นิดๆ ด้วยค่ะ
ชอบฉากไหนในนิยายเรื่องนี้มากที่สุด
ลู่เผิ่งฮวา : เอาจริงๆ ลังเลอยู่สองฉากค่ะ แต่ขอเลือกเป็นฉากที่พระเอกสารภาพรักกับนางเอกตอนทะเลาะกันแล้วกัน ไม่รู้จะตอบยังไงดีให้ไม่สปอยล์ แต่เราชอบบทพูดของพระเอกในฉากนั้นมาก รู้สึกว่าฉากทะเลาะกันนั้นเป็นเหตุการณ์ที่ทำให้พระนางได้ทำลายกำแพงและใกล้ชิดกันกว่าเดิม อีกอย่างคือชอบวิธีรับมือของพระเอกต่อเหตุการณ์ทะเลาะกันด้วยค่ะ
ชวนนักอ่านมาอ่านนิยายเรื่องนั้นกันหน่อยค่า
ลู่เผิ่งฮวา : นิยายเรื่องนี้อ่านแล้วได้ครบทุกรสชาติตั้งแต่ละมุนไปจนถึงระทึกเลยค่ะ นอกจากนางเอกกับพระเอกแล้ว บทพระรองกับเพื่อนนางเอกก็น่าสนใจไม่แพ้กัน ตัวละครแต่ละตัวต่างมีปัญหาที่จมอยู่มาหลายปี จนกระทั่งได้มือของใครอีกคนยื่นเข้ามา จับมือกันและฝ่าฟันไปด้วยกัน พูดขนาดนี้แล้วก็ไม่อยากให้พลาดกับนิยายจริงๆ นะคะ
เป็นอย่างไรกันบ้าง นักแปล ‘ลู่เผิ่งฮวา’ ของเรามาการันตีและยืนยันความสนุก ความฟินของนิยายแปลร่วมสมัยเรื่อง ‘ให้เสียงของคุณโอบกอดผม’ เขียนโดย ‘เจี่ยนเสี่ยวซั่น’ มีทั้งหมดสองเล่มจบ กันขนาดนี้แล้ว นักอ่านไม่ควรพลาดแล้วนะ ถ้าอย่างนั้นมาติดตามเรื่องราวของ ‘กู้ชิงไหว’ และ ‘หลินเซิน’ กันต่อในได้นิยายแปลร่วมสมัย ‘ให้เสียงของคุณโอบกอดผม’ ได้แล้ววันนี้ร้านหนังสือชั้นนำทั่วประเทศ, ร้าน JamClub
หรือช็อปนิยายแปลร่วมสมัยเรื่อง ‘ให้เสียงของคุณโอบกอดผม’ ผ่านออนไลน์ได้ที่
JamShop (คลิกเลย)
.
ทดลองอ่าน (คลิกที่นี่)